Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为什么那么伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什么讨厌那个人.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
不明白为什么的儿子总是在网上冲浪。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要的希望寄托在任何人的恩惠上面。
No sé por qué se muestra un poco molesto conmigo estos días.
不知他这几天怎么对不高兴了.
Qué debería sustituirse por qué, es otra cuestión.
什么来取代什么,这是另一个问题。
Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?
如果这个东西是愿的,为什么们需要核查?
Nos llamaron “esclavas” y nos preguntaron por qué seguíamos ahí.
他们说`你们为什么还留在这儿,你们这些奴隶。
Un experto preguntó por qué hay más mujeres en la enseñanza pública.
一位专家问哪些公办教育部门的妇女较多。
Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.
们不知所措;们不知道们又回到第一个备选办法。
El representante de la República Bolivariana de Venezuela explicó por qué apoyaba el texto.
委内瑞拉的玻利维亚共和国代表解释了他为何赞同案文。
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补及何时将予填补。
Concretamente, ¿por qué hay niños de grupos indígenas concretos en determinados sectores del trabajo infantil?
为什么们在某些童工部门发现特定土著群体的儿童?
Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.
他建议专家们如认定优先采取某些措施,须解释其原因。
Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes.
在这方面,人们也许会问,像比利时这样的国家为什么支持设立新的常任席位。
Han identificado un gen que podría explicar por qué muchos no fumadores enferman también de cáncer de pulmón.
已经证实基因或许可解释为什么不吸烟者仍会患肺癌。
Cuando preguntó por qué, el funcionario de inmigración le respondió que ese día había “demasiados Mohamads”.
当他询问理由时,移民官嘀咕说,那天“叫穆罕默德的人太多了”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为什不戴眼镜了?
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
你想从我这里得到什?为什跟着我?杰克问。
Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?
但, 为什讨? 但, 什? 他们是情侣?
Perdón por qué, dime.¿Por llamar a la policía o por atropellar el coche?
为什对不起? 告诉我啊.因为报警还是因为撞车?
Tiene razón, así que por qué dices algo así!
就是啊,你为什他可爱!
¿por qué habría de asustar un sombrero? — me respondieron.
“一顶帽子有什可怕的?”
Señora Gacela, ¿por qué escondemos las escobillas?
可是羚羊夫人,为什要把扫帚藏起来呢?
Ahora mismo vivo en Polonia, ¿por qué?
我现住波兰,为什?
Bueno, a ver, no tiene por qué.
好了,嗯,没什原因。
Oh, ya entiendo, pero ¿por qué yo?
哦,我懂了,但是为什是我?
Pero, ¿por qué hacen erupción los volcanes?
但是,为什火山会喷发?
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们为什会变成秃头?
Ahora sé por qué no tiene amigos.
难怪她交不到朋友。
¿por qué, si me miráis, miráis airados?
为什看我时,却如此气愤?
Aquí hay uno más, ¿por qué no?
这里还有一只,为什不呢?
¿Sabe usted por qué está aquí, Ramírez?
你知道自己为什这儿吗,拉米雷斯?
Oye, ¿por qué me preguntas todo eso?
哎,你为什要问我这些?
Éramos pareja, ¿por qué quieres saber eso?
我们是一对儿,你为什想知道这个?
Entonces, ¿por qué se da este fenómeno?
那,为什会出现这样的情况呢?
¿ Y por qué no vas al médico?
你为什不去看医生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释